トロントで多い病気やケガって?!TransMedの日本語通訳さんに聞いてみました。

  

日本からカナダに来たばかりの方にとって心配なのが、突然の病気やケガなどのトラブル。こちらに来て体調を崩すケースには、トロントならではのものも多いようです。

トロントのクリニックと提携して日本語の医療通訳サービスを提供するTransMedの医療通訳さん達に、トロントの患者さんで多い以下のようなケースを教えていただきました。

travel

NYで楽しく旅行!でも疲れてその後調子が悪い…

トロントからは同じ東海岸側のNYへ旅行に行く方も多くいます。ただ、旅が終わると大都会のNYに疲れて、体調を崩してしまう方も。

cold

冬場の雨は少ないけど、寒くて風邪を引いた!

冬になるとトロントでは-10℃程まで下がり、体感気温が-30℃を超えることも。その為、慣れない気候に体調を崩すケースが多くあります。

sunburn

キューバもメキシコも近い!太陽の光をいっぱい浴びたら….日焼け!?

トロントと同じ東側は、南米へ下るとカリブ海に面した美しいビーチスポットがたくさんあります。南国の太陽を楽しんで帰って来たら、想像以上の日焼けで痛みを生じる場合もあります。

clump

オイスターバーで一杯……あれ?あたっちゃったかも!?

内陸にあるトロントですが、オイスターは人気のシーフード。たくさんのオイスターバーがあります。ただ、環境の変化で体調が万全でないせいか、土地の違いのせいか、牡蠣にあたっちゃう方もいるんです。

日本語通訳サービスのここが安心

新しい土地で突然のケガや病気になった際に、日本人の医療通訳さんは頼もしい味方に。(LTライター・スタッフ経験済み)
トロントのクリニックで日本語通訳サービスを利用すると、日本人の医療通訳さんは様々なサポートをしてくれます。

reception

日本語通訳&予約受診

通訳サービスはもちろん、クリニックへの予約も通訳さんが代行してくれるので、英語が不安な時にとても安心。

cash

キャッシュレスサービス

日本の海外旅行保険会社に加入している場合は、診察代・医療通訳代・検査代・お薬代などの立て替えサービスがキャッシュレスで受けられるので、とっても便利。

form

保険請求書類の記入アシスト

保険が適用される際は、受診にかかった費用を保険会社に請求するための書類の書き方についてもアドバイスがもらえます。

inspection

各種検査、専門医の予約/受診

ファミリードクター制度のカナダでは、クリニックのドクターを受診後に、専門医や検査医療機関へ行きます。そうした煩雑な手続きも、通訳さんのサポートでスムーズに行うことができます。

send

トロント市内外への通訳派遣

提携クリニック外でも、必要な時には通訳さんが来てくれます。

日本語通訳サービスのあるTransMed提携クリニック

TransMed提携クリニックがトロントに2ケ所あります。

日本語通訳さんを通してクリニックへ診察予約をする場合は、電話やWebサイトの予約フォームより全て日本語で可能です。(通訳の対応にはご予約が必要)
すでにトロントに在住している人、これから旅行や留学、ワーホリで滞在予定の方は、ぜひいざという時のためにメモしておいてくださいね。

Trans Med
【公式サイト】【Facebook】【Instagram】


トロントのTrans Med提携クリニック

RAZI Pharmacy & Clinic

日本語予約 :416-820-5448
診療時間:月〜金 10 AM ~ 5 PM
※上記時間外、および土日祝の通訳付き診察については相談してみてください
住所:212 Eglinton Ave E, Toronto, ON M4P 0A3

North York City Center Medical Clinic

日本語予約 :416-820-5448
診療時間:月〜金 10 AM 〜 5 PM
※上記時間外、および土日祝の通訳付き診察については相談してみてください
住所:5 Park Home Ave #130, Toronto, ON M2N 6L4

 

Topへ