LifeTorontoをご覧の皆さん、英語を勉強中の皆さん、こんにちは!
英語を勉強している過程では、たくさんの間違いをしますよね。
私は昔、TimHortonsでオーダーする時に”Ice Capp”を間違えて”Ice Crap”と言ってしまい、店員に大爆笑されてしまった経験がありますが・・。
まぁそんなマヌケな間違いは私くらいしかしないにしても、”日本人がよく間違える”と言われる英語は、たくさんあります。
カナダでは、ホームパーティーはよく行われます。今でも思わず”home party”と言いそうになってしまうのですが、英語では“house party”。
コンセントは、英語で“outlet”や”wall socket”と言います。英語の”consent”は、同意・承諾の意味なので注意。
downtownは副詞として使われる時は「都市部に、都市部で」という意味になるので、前置詞はいりません。homeやthere, here, abroadなどと同じですね。
TOEICを勉強中の方は、ご存知のはず。every, last, next, thisなどが付く場合は、前置詞はいりません。例えばeveryが付いて”every morning”になると副詞の役割をするからなのですが、細かいことは置いておきましょう(笑)
最後のSは必ず必要なので、”Congratulation!”とは言いません。略す時も”Congrats!”と言いますよね。
「夢を見る」は、”have a dream”が正解です。
例:”I had a weird dream last night.”(昨晩、変な夢をみたよ)
カナダ人でも”Drive safe.”と言っている人はいますが、文法的には間違いです。 正しくは、副詞のsafely(安全に)を使って”Drive safely.”
例:They are like cats and dogs.(彼らは犬猿の仲だよ)
大したミスではないのですが、カナダ人も間違えちゃうことがあるらしいです。in the morningと午前を表すamは、一緒に使う必要はありません。
※こちらの記事は2014年5月の調査を元に書かれた記事です。もし最新の情報や変更点をご存知の方がいらしたらぜひこちらの お問合せ からお知らせくださいね。