【英語ライフ】ドーナツが人気のTim Hortons。知られざる?カロリー情報。

  

014: スナック感覚で食べるTim HortonsのBLTは意外と高カロリー?!

Eating at Tim Hortons: Save the fat and go with chicken

When you’re on the run, Tim Hortons is not only great for coffee but also for a quick bite. Just be careful what you bite into.

Tim Hortons BLT on a whole wheat bun:
400 calories/ 18 g fat

With extra bacon and light mayo, the fat is close to double that of the chicken club.

timmy

単語チェック
1. on the run: 急いでいるとき
2. not only:だけではない
3. bite:軽食
4. just:ただ・ほんの
5. light:低脂肪分

和訳

Tim Hortonsでの軽食: 脂肪分控えめにチキンを頼もう

Tim Hortonsはコーヒーが美味しいだけではなく、急いでいるとき軽く食べるのにも最適。ただ、オーダーするときはちょっと気をつけた方がいいかもしれません。

ホールウィートブレッド(全粒粉パン)のTim Hortons BLT:

400 カロリー / 脂肪分 18 グラム
更に、ベーコン多めと低脂肪分マヨネーズを追加すると、チキンクラブサンドの倍近くの脂肪分があるんです。

和訳のポイント

1. on the run: (オン ザ ラン)

「on the run」は急いでいるときという意味の他に脱走中/脱獄中という意味もあります。基本的に、一人称で使うと脱走中という意味で捉えられてしまいます。似たようなフレーズで「I’ve got to run!」-> 急がないといけなんだ!があります。

2. not only:(ノット オンリー)

「not only」を使う時、名詞 is not onlynot only is 名詞の二通りがあります。フレーズを紹介します。

-「not only is fibre good for you, it’s essential」-> 食物繊維健康的なだけでなく、必要不可欠なものです。
-「this book is not only my favourite book, but it changed my life」-> この本はお気に入りなだけではなく、私の人生を変えたんです。
-「it’s not only about money you know」-> 大切なのはお金だけじゃないんだよ。
3. bite:(バイト)

Dine Out Vanouverの英語ライフで「bite」を紹介しましたね。「bite」は噛むという意味意外に、軽食・一口などの意味もあります。

-「let’s grab a quick bite」-> なんか軽く食べようよ。
-「can I get a small bite of your burger?」-> バーガー一口ちょうだい!
-「we’ll cut it bite size」-> 一口サイズに切りましょう。

4. just:(ジャスト)

「just」は単なる・正当・ぎりぎりなど、たくさんの意味がありますね。この場合、「but」-> でもと似たような意味で使われています。

-「you’re just on time!」-> おお、ぎりぎりセーフ!
-「I’ll just get a beer for now」-> とりあえずビールで。
-「it just sucks!」-> もうこれ最悪。

5. light(ライト)

「light」は軽いという意味もありますね。食べものを「light」で説明すると、低脂肪・低カロリー・薄味・食べやすいなどの意味があります。例えば、「light flavour」-> 味が軽い -> 食べやすいとなります。今度買い物のとき、ラベルに「light」と書いてあるものを探してみて下さい。

おまけ

さっき紹介した「light」、対義語はなんだと思いますか?「heavy」だと思いがちですが、実は「rich」なんです。「it’s so rich!」-> カロリー高い!(でも美味しいから食べる!)という感じで使います。

 

ちなみに、マヨネーズはメイヨネーズと発音します。

原文はこちら -> Eating at Tim Hortons

Tim Hortons ‘Roll up the Rim to Win’ 情報記事はこちら -> Roll up the Rim

Muneから今日の「英語ライフ」をお送りました。それではまた次回♪

※こちらの記事は2013年3月の調査を元に書かれた記事です。もし最新の情報や変更点をご存知の方がいらしたらぜひこちらの お問合せ からお知らせくださいね。

Topへ