病気やケガで困った!そんな時にトロントで頼れる日本語医療通訳コーディネーターって?

  

海外で生活を始めるとき、不安に思うことのひとつが病気やケガをした時。
そんな時にがっちりサポートしてくれるのが日本語医療通訳コーディネーターさん。今回はその日本語医療通訳コーディネーターさんをここトロントとバンクーバーを中心に派遣しているTrans Med Consulting Services.Ltd.(以下トランスメッド)のサービスについてご紹介します。

突然の病気やケガの時に不安なコト

カナダで病気やケガをした時に戸惑うのが、日本とは違うカナダの医療システム。またどのくらいかかるのか分からない医療費も心配ですし、そして何より言葉の壁が最大の問題です。

不安1.どこを受診したらいいの?


日本と違って、総合病院や、婦人科・眼科・整形外科のような専門医に直接かかることができないので(一部例外あり)、まずはウォークイン・クリニックを探さなければなりません。
しかし、日本語で予約・受診ができるクリニックはなかなかありません。

不安2.医療英語は難しそうでわからない!診察で症状をちゃんと伝えられる?


海外生活を始めたばかりの英語ビギナーさんはもちろん、日常生活には支障のない人でも医療英語は難しいものです。普段使わない医療の専門用語だと、お互いに100%理解するのはかなり大変。

不安3.海外での医療費は高額らしい・・・。


ウォークイン・クリニックの受診費は$80~$150前後、救急受付は$1,000前後、専門医は$100~$1,000前後と、かなり高額。(トロントの例) 入院・手術ともなれば$10,000以上かかることも珍しくありません。

不安4.大怪我や突然具合が悪くなったら?


ほとんどのウォークイン・クリニックは、骨折のような大怪我や虫垂炎などの緊急な治療には対応していません。また、夜間や週末・祝日も診察しているクリニックは少ないので、緊急性がある場合や夜間・週末に診察を受けたい時は、総合病院の救急治療室(ER)に行く必要があります。
ERでは、受付で症状・怪我の経緯や、カナダでの滞在状況などの説明、煩雑な受付や支払いの手続きなど、痛みに耐えながら英語でやりとりしなくてはなりません。

いざという時に心強い「日本語医療通訳コーディネーター」という存在

トロントには、そんな困った時、不安な時のために日本語医療通訳コーディネーターさんがいます。
トランスメッドは、トロント市内の幅広い医療機関と連携し、日本人の患者さんが病気・怪我の時も安心して受診できるよう、日本語医療通訳コーディネーターさんを派遣し様々なトータルサポートしている会社です。

日本と異なるカナダの医療システムでも安心して受診

カナダならではの医療システム※でもスムーズに受診ができるように、トランスメッドの日本語医療通訳コーディネーターは2ケ所のクリニック「RAZI Pharmacy & Clinic」「North York City Center Medical Clinic」と提携し、日本人のための受診・相談の窓口となっています。

※カナダの医療システム
内科や耳鼻科、外科など、自分で専門医に直接行く日本とは異なり、カナダでは、病気や怪我の診察は、まずはファミリードクターやウォークインクリニックの一般医にかかります(歯科以外どの科でも診察OK)。その後、受診した一般医の診断のもとに一般医にて治療するか、専門医に行く必要がある場合は専門医を紹介されます。

さらに、TransMedの営業時間内であれば、ケースに応じて救急治療室(ER)などの医療機関に同行し、日本語通訳や受付でのサポートなどを行います。

日本語通訳サービスが補償される保険なら自己負担なくサポートが受けられる

通訳代がカバーされる海外旅行保険※1に加入していて、怪我・症状が保険対象※2となる場合は、上記のこうした総合的サポートは、通訳サービスの一環として含まれるので自己負担の必要がありません。

※1 日本の海外旅行保険はほとんどの場合通訳代もカバー。カナダの保険会社・OHIP(オンタリオ州の健康保険)は通訳代は補償対象外。通訳サービス希望の場合は自己負担になります。
※2妊娠・出産、保険加入前から発症・治療している怪我・症状、故意や違法行為によっておこった怪我・症状 等は保険対象になりません。

ここが安心!トランスメッドのトータルサポート

トランスメッドのサポートには、次のサービスが含まれます。

1.クリニックの予約

希望にあわせた予約手配
加入している保険、症状、場所や時間の都合、などにより、希望にあわせた予約手配が可能。電話・Email・ウェブサイトから日本語で予約できて、とっても簡単です。

2.クリニック到着から診察、お薬の受け取りまですべてお手伝い

日本語フルサポート
受付の手続き、診察室への案内、診察時の通訳、薬の受け取り・説明まで、すべて日本語で対応してくれます。

3.検査の予約・手配・同行

スムーズな検査予約

血液検査やレントゲン検査等の指示がドクターから出されたら、自分で各検査機関にウォークイン又は予約を取って行かなければなりません。こうした予約が必要な検査なども、カナダの医療機関を知るトランスメッドの日本語医療通訳コーディネーターが、各検査期間に予約をし、当日には同行し、受付・通訳・支払いのサポートをしてくれます。

 

4.専門医の予約・手配・同行

専門医の受診サポート
婦人科や皮膚科、アレルギー科などの各専門医受診は、ウォークイン・クリニックの一般医から紹介状が出た場合に予約をとります。こうした予約も、上記の検査機関と同様に、トランスメッドの日本語医療通訳コーディネーターが予約をとり、当日に同行して受付・通訳・支払いまでサポートしてくれます。

 

5.救急病院受診の手配・同行(入院含む)

救急にも同行OK
緊急的処置が必要な大きな怪我や病気はクリニックでは対応できないので、救急治療室(ER)を受診しなくてはなりません。そんな時、 受付から治療が終了しお薬を購入して帰るまで、病院で付き添ってもうことも可能です。
保険が適用されるケースであれば、必要があれば病院側が直接保険会社に請求するよう手続きを代行、入院や手術となった場合も、医療通訳が必要とされる範囲(医師等からの病状・治療・退院までのプランなどの説明)は随時通訳を派遣し対応してくれます。

※上記のサービスはTransMedの営業時間内に対応が可能です。それ以外の時間は緊急の場合のみ、稼働可能なスタッフが見つかり次第の対応となります。

日本語での通訳面だけでなく、日本とは違うカナダの医療環境では、こうした現地医療をよく知る医療通訳コーディネータさんのサポートは、思わぬ病気やケガで困った時は、本当に頼りになります。
もし病気や怪我で困った時は、ぜひトランスメッドにお問い合わせしてみてくださいね。

Trans Med
【公式サイト】【Facebook】【Instagram】


トロントのTrans Med提携クリニック

RAZI Pharmacy & Clinic

日本語予約 :416-820-5448
診療時間:月〜金 10 AM ~ 5 PM
※上記時間外、および土日祝の通訳付き診察については相談してみてください
住所:212 Eglinton Ave E, Toronto, ON M4P 0A3

North York City Center Medical Clinic

日本語予約 :416-820-5448
診療時間:月〜金 10 AM 〜 5 PM
※上記時間外、および土日祝の通訳付き診察については相談してみてください
住所:5 Park Home Ave #130, Toronto, ON M2N 6L4

 

Topへ